java, c# , linux, program devloper: music 카테고리 글 목록http://blog1.phps.kr/blog.visualp.com2021-05-29T03:27:58+09:00Textcube 1.10.7 : Tempo primoChristina Aguilera - Biojava, tomcat, c#http://blog1.phps.kr/1102009-08-25T13:11:34+09:002009-08-25T13:11:21+09:00<img src="http://cd04.static.jango.com/images/artists/0f2/0f2f37bc7a9a2833726282b37613ca59_lg.jpg" alt="cristia aguilera" />
<DIV class=artist-bio>
<P class=artist-bio-cat><SPAN><BR />[원본] <A href="http://www.jango.com/music/Katy+Perry?l=0">http://www.jango.com/music/Katy+Perry?l=0</A> </SPAN></P>
<P class=artist-bio-cat><SPAN>Decades: </SPAN>1990's and 2000's</P></DIV>
<DIV class=artist-bio>
<P>After Britney Spears, Christina Aguilera was the most popular female singer of the late-'90s teen pop revival. Unlike many of her contemporaries, Aguilera was a technically skilled singer with a genuinely powerful voice, belting out her uptempo dance numbers and ballads with a diva's panache. Born Christina Maria Aguilera on December 18, 1980, on Staten Island, her parents were of Irish and Ecuadorian stock and her father's military career meant the family moved quite a bit during her childhood. They eventually settled in Pittsburgh, PA, where Aguilera began performing in talent shows at age six, with considerable success. She appeared on Star Search in 1988 (though she didn't win) and in 1992 joined the cast of the Disney Channel's The New Mickey Mouse Club, which also included Spears, future *NSYNC members Justin Timberlake and JC Chasez, and Felicity star Keri Russell. </P>
<P>After two years, Aguilera moved to Japan, where she recorded the hit duet "All I Wanna Do" with pop star Keizo Nakanishi. Returning to the U.S. in 1998, Aguilera recorded the song "Reflection" for Disney's Mulan; her performance helped earn her a record deal with RCA. Her self-titled debut album was released in the summer of 1999, and with teen-oriented dance-pop all the rage, the lead single "Genie in a Bottle" shot to the top of the charts for five weeks; the album also hit number one on its way to sales of over eight million copies in the U.S. alone. The follow-up, "What a Girl Wants," was the first number one single of the year 2000 and Aguilera consolidated her near-instant stardom by performing at the White House Christmas gala and the Super Bowl halftime show, and winning a Grammy for Best New Artist. Further hits followed in "I Turn to You" and another number one, "Come on Over Baby (All I Want Is You)."</P>
<P>In September 2000, seeking a place in that year's Latin pop boom, the part-Ecuadorian Aguilera recorded a Spanish-language album called Mi Reflejo, learning the lyrics phonetically since she didn't speak Spanish. It was followed quickly by the holiday album My Kind of Christmas; both sold extremely well, a testament to Aguilera's popularity. In the spring of 2001, Aguilera was featured -- along with Pink, Mya, and Lil' Kim -- on the chart-topping blockbuster remake of Patti LaBelle's "Lady Marmalade" featured on the Moulin Rouge soundtrack. Aguilera was by now a fixture at music industry awards shows; as she enjoyed her celebrity, a collection of old demos -- recorded when she was 14 and 15 -- was released under the title Just Be Free, despite Aguilera's vehement objections.</P>
<P>Aguilera attempted to deter the mass media's expectations when she issued her second studio album in fall 2002. Stripped, which appeared in October on RCA, was quickly criticized for its adult yet confident approach. Aguilera's look had gone from glossy to gritty. She appeared topless on the cover of the album and went nude for a fall issue of Rolling Stone. Debut single "Dirrty" revealed her new sexual power and became a chart smash, while "Beautiful" showed her softer side. For her next record, however, Aguilera split from producer Scott Storch and went to work with DJ Premier and Linda Perry, among others, for the 2006 Back to Basics, which debuted at number one on the Billboard 200. The album, a two-disc set that explored her influences, mainly '20s, '30s, and '40s jazz and blues in the style of Etta James or Billie Holiday, portrayed a more mature -- yet at the same time provocative -- singer. The popular single "Ain't No Other Man" won Aguilera the fourth Grammy Award of her career, and she spent much of the following year on the road, releasing the Back to Basics: Live and Down Under concert DVD to document the tour in late 2007. ~ Steve Huey, All Music Guide</P></DIV><p><strong><a href="http://blog1.phps.kr/110?commentInput=true#entry110WriteComment">댓글 쓰기</a></strong></p>Lady GaGa Ft Colby O'Donis - Just Dancejava, tomcat, c#http://blog1.phps.kr/1082009-08-20T20:24:19+09:002009-08-20T20:24:16+09:00<p><strong><a href="http://blog1.phps.kr/108?commentInput=true#entry108WriteComment">댓글 쓰기</a></strong></p>if i were a boyjava, tomcat, c#http://blog1.phps.kr/412009-07-17T20:29:31+09:002009-07-17T20:29:28+09:00<DIV style="TEXT-ALIGN: left">
<SPAN>If I were a boy </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 남자라면 </SPAN><BR><SPAN>Even just for a day </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">하루만이라도 남자가 될 수 있다면 </SPAN><BR><SPAN>I'd roll out of bed in the morning </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">난 아침에 침대에서 일어나 </SPAN><BR><SPAN>And throw on what I wanted and go </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">입고 싶은대로 입고 나갈거야 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>Drink beer with the guys </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">남자들과 맥주 마시고 </SPAN><BR><SPAN>And chase after girls </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">여자들을 쫓아다니고 </SPAN><BR><SPAN>I'd kick it with who I wanted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">아무하고 놀러 다닐거야 </SPAN><BR><SPAN>And I’d never get confronted for it </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">누가 막지도 않겠지 </SPAN><BR><SPAN>Because they'd stick up for me </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">사람들은 날 이해해 줄테니 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>If I were a boy </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 남자라면 </SPAN><BR><SPAN>I think that I'd understand </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">여자를 사랑하는 게 어떤 기분일지 </SPAN><BR><SPAN>how it feels to love a girl </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">이해할 수 있을 것 같아 </SPAN><BR><SPAN>I swear I'd be a better man </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">난 더 나은 남자가 될 수 있을 거라고 확신해 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>I'd listen to her </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">여자의 말에 귀를 귀울일거야 </SPAN><BR><SPAN>cause I know how it hurts </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">소중한 사람을 잃어버리는게 </SPAN><BR><SPAN>when you loose the one you wanted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">얼마나 아픈지 아니까 </SPAN><BR><SPAN>cause he's taken you for granted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">그는 네가 얼마나 소중한 지 알지 못하니까 </SPAN><BR><SPAN>and everything you had got destroyed! </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">너의 모든 것이 무너져 버렸으니까! </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>If I were a boy </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 남자라면 </SPAN><BR><SPAN>I would turn off my phone </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">난 전화기를 끄고 있을거야 </SPAN><BR><SPAN>Tell everyone that its broken </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">다른 사람들에게는 망가졌다고 말하고 </SPAN><BR><SPAN>so they think that I was sleeping alone </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">그러면 모두가 내가 혼자 자고 있었다고 생각하겠지 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>I'd put myself first </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">언제나 나를 중심으로 생각할거야 </SPAN><BR><SPAN>and make the rules as I go </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 바라는데로 세상이 돌아가도록 할거야 </SPAN><BR><SPAN>cause I know that she’ll be faithful </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">집에서 돌아올 날 기다리는 그녀가 </SPAN><BR><SPAN>waiting for me to come home </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">충실할거라는걸 아니까 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>If I were a boy </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 남자라면 </SPAN><BR><SPAN>I think that I could understand </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">여자를 사랑하는 게 어떤 기분일지 </SPAN><BR><SPAN>how it feels to love a girl </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">이해할수 있을것 같아 </SPAN><BR><SPAN>I swear I'd be a better man </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">난 더 나은 남자가 될수 있을거라고 확신해 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>I'd listen to her </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">여자의 말에 귀를 기울일거야 </SPAN><BR><SPAN>Cause I know how it hurts </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">소중한 사람을 잃어버리는게 </SPAN><BR><SPAN>when you loose the one you wanted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">얼마나 아픈지 아니까 </SPAN><BR><SPAN>cause he's taken you for granted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">그는 연인을 당연한 존재로만 여기니까 </SPAN><BR><SPAN>and everything you had got destroyed! </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">너의 모든 것이 무너져 버렸으니까 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>It's a little too late for you to come back </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">돌아오기에 넌 이미 늦었어 </SPAN><BR><SPAN>Say its just a mistake </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">그저 실수라고만 말하지 </SPAN><BR><SPAN>Think I forgive you like that </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 그렇게 널 용서해 줄거라고 생각하지 </SPAN><BR><SPAN>If you thought I would wait for you </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">내가 널 기다려 줄 거라고 생각했다면 </SPAN><BR><SPAN>You thought wrong </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">넌 틀렸어 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>But your just a boy </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">하지만 넌 그저 남자일 뿐이야 </SPAN><BR><SPAN>You don't understand </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">넌 이해못해 </SPAN><BR><SPAN>How it feels to love a girl </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">여자를 사랑하는 게 어떤 기분인지 </SPAN><BR><SPAN>Someday you'll wish you were a better man </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">넌 내가 더 나은 남자가 되길 바라겠지만 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>You don't listen to her </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">소중한 사람을 잃기 전까지는 </SPAN><BR><SPAN>You don't care how it hurts </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">넌 여자들의 말을 듣지도 않잖아 </SPAN><BR><SPAN>Until you lose the one you wanted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">그게 얼마나 아픈지 신경도 안쓰지 </SPAN><BR><SPAN>Cause you taken her for granted </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">넌 여자를 당연한 존재로만 여기니까 </SPAN><BR><SPAN>And everything that you had got destroyed! </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">그리고 네가 가진 모든 것이 무너져 버렸으니까 </SPAN>
<SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"></SPAN>
<SPAN>But your just a boy </SPAN><BR><SPAN style="FONT-FAMILY: 994268_12; FONT-SIZE: 12pt"><SPAN style="FONT-FAMILY: 1024647_10; FONT-SIZE: 10pt">넌 그냥 한 남자일 뿐이야 </SPAN></SPAN></DIV><p><strong><a href="http://blog1.phps.kr/41?commentInput=true#entry41WriteComment">댓글 쓰기</a></strong></p>Kelly clarkson ― My life would suck without youjava, tomcat, c#http://blog1.phps.kr/172009-07-17T20:20:14+09:002009-07-17T20:20:10+09:00My life would suck without you - 네가 없다면 내 삶은 형편없을거야 <BR>
<p><strong><a href="http://blog1.phps.kr/17?commentInput=true#entry17WriteComment">댓글 쓰기</a></strong></p>